Mandailing adalah tanah asal saya yang artinya saya adalah orang Mandailing. Mandailing terkenal dengan sebutan Tano Sere yang artinya Tanah Emas. Mandailing pernah digambarkan oleh Willem Iskander (sering saya sebut bahwa beliau ini merupakan Bapak Pendidikan Mandailing) melalui salah satu puisinya yang berjudul “Mandailing” terdapat dalam buku kumpulan puisi dan prosa Willem Iskander “Si Bulus-Bulus Si Rumbuk-Rumbuk.” Berikut puisinya :
O Mandailing Godang!
Tano ingananku sorang
Na niatir ni dolok na lampas
Na nijoling ni dolok na martimbus
Ipulna na laing bubus
Tor Sihite tingon julu
Patontang dohot Tor Barerang
Gurung-gurungna manompi Lubu
Boina mangadop tu Dolok Sigantang
Muda utailion tu utara
Lao manindo tu irisanya
jongjongna uida Lubuk Raya
Asa manjoling Dolok Malea
Muda utindo tingon Bania
Utatapma aek ni Batang Gadis
Mangelduk-elduk dalan nia
Atir kamun jior marbaris
Jarupe ia aek na rara
Na suntut godang jaotanna
Tombal bondar panombur saba
Tusi mada muarana
O na marsaba na bolak!
Muda disabur ko sajual same
Dapot ko ma onom pulu jual mulak
Homa na garang manggadis eme
Na tumburma nian tanomu
Tai laing tong do ho longang
Jaru momo pe dibaen ko suansuanonmu mangolu
Inda ra alak tu o mardagang
Ahama ruai tue!
Dalanna so ngada rami?
Dokonma ubege
Anso torang di roa nami
Ia di jae ni Batang Angkola
Taringot tu Aek Godang
Songon na muntul ia mulak
Baon sompit boluson tu Batang Singkuang
Muda ro sirumondop udan
Magodangma batang ni aek
Dibaen sompit adabuan
Jadi tu darat doma manaek
Imada dongan dalanna
Anso jaji bonca-bonca
Olasna aruar tingon bagasanna
Arun sajo do diobansa
Adong alak ruar
Na mian di Panyabungan
Tibu ia aruar
Baon ia madung busungan
Inda le hum i sajo
Dalan ni jagal nga’ manjadi
Tai adong dope dabo
Tor Pangolat nga’ tarbolus padati
Tai jaru songon i ba
Dengganmu sai urang
Ngada ho uparmuda ba
Angke disonma uida parjolo ari torang
Tinggal ma ho jolo ale
Anta piga taon ngada uboto
Muda uida ho mulak muse
Ulang be nian sai maoto
Lao ita marsarak
Marsipaingot dope au di o
Ulang lupa paingot danak
Manjalai bisuk na peto
(Tingon Adian Bania)
Sumber :
Si Bulus-Bulus Si Rumbuk-Rumbuk oleh Willem Iskander ; Pengantar dan Terjemahan oleh Basyral Hamidy Harahap
Puisi di atas dibuat oleh Willem Iskander pada saat beliau menatap alam Mandailing dari “Adian Bania” di kaki Gunung Sorik Marapi (dalam puisi di atas Gunung Sorik Marapi = Tor Barerang). Adian Bania artinya tempat istirahat di kelilingi pohon kayu Bania.
Pada tahun 70-an atau 80-an, seorang seniman Mandailing bernama Abdul Hakim Nasution (nama panggilannya “Guru Hakim“) bersama adek iparnya bernama Ali Asrun Siregar (pimpinan Al Asrun Grup) membuat sebuah lagu berjudul “O Mandailing” yang lirik lagunya hampir sama dengan puisi Willem Iskander. Lagu tersebut dinyanyikan langsung oleh Ali Asrun Siregar yang sampai sekarang sudah sangat jarang terdengar. Beberapa tahun yang lalu lagu tersebut diproduksi ulang oleh anak dari Guru Hakim dengan aransemen musik dan vocal yang baru.
Salam,
Riza Lubis
7 thoughts on “M A N D A I L I N G”